树欲静而风不止

树欲静而风不止
shùyùjìng'érfēngbùzhǐ
the tree may crave calm, but the wind will not drop—things take their own course regardless of one's will
* * *
shu4 yu4 jing4 er2 feng1 bu4 zhi3
lit. the trees long for peace but the wind will never cease (idiom), fig. the world changes, whether you want it or not
* * *
树欲静而风不止
shù yù jìng ér fēng bù zhǐ
The trees may prefer calm but the wind will not subside.; The tree craves calm but the wind will not abate (die away).; The tree desires stillness but the wind will not cease.; Things don't occur as people wish.
* * *
樹欲靜而風不止|树欲静而风不止 [shù yù jìng ér fēng bù zhǐ] lit. the trees long for peace but the wind will never cease (idiom) fig. the world changes, whether you want it or not

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”